原標(biāo)題:用數(shù)字化帶海外敦煌文獻(xiàn)“回家”
人民政協(xié)報(bào)記者 司晉麗
“祁連山、絲綢之路和沙漠戈壁,就是我的‘課堂’。”在過(guò)往3年的履職歷程中,全國(guó)政協(xié)委員葉洲的提案從未離開過(guò)敦煌。
提到今年的提案,這位來(lái)自甘肅的作家告訴記者,他呼吁設(shè)立海外敦煌文獻(xiàn)數(shù)字化保護(hù)中心,實(shí)現(xiàn)流失海外所藏敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化復(fù)原。
“透過(guò)卷帙浩繁、包羅萬(wàn)象的敦煌文獻(xiàn),可以讀懂中華民族生生不息、血脈傳承當(dāng)中,對(duì)歷史、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化,一以貫之地不懈探索與思考。”在葉洲看來(lái),挖掘中華民族悠久燦爛的歷史文化資源,對(duì)于增強(qiáng)文化自信、講好當(dāng)代中國(guó)故事,可謂意義深遠(yuǎn)。
一個(gè)樊錦詩(shī),半部敦煌史。2019年,葉洲提交的《關(guān)于盡快對(duì)樊錦詩(shī)等文化老人予以搶救性“口述實(shí)錄”的提案》,經(jīng)國(guó)家文物局辦復(fù)后,《我心歸處是敦煌:樊錦詩(shī)自述》一書于當(dāng)年出版。
“用生命守護(hù)敦煌,那些老人的記憶,將如同永恒的壓艙石一般,幫助我們雕刻整個(gè)國(guó)家的文化氣質(zhì)。然而,百余年來(lái),敦煌藏經(jīng)洞流散海外的文物,一直是國(guó)人之痛。”葉洲告訴記者,據(jù)統(tǒng)計(jì),目前敦煌文獻(xiàn)在國(guó)內(nèi)僅存兩萬(wàn)件。
為此,葉洲建議中央有關(guān)部門盡快設(shè)立海外敦煌文獻(xiàn)數(shù)字化保護(hù)中心,通過(guò)外交和民間文化交流等途徑,推動(dòng)流散海外的敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化回歸,更好更快地實(shí)現(xiàn)敦煌文獻(xiàn)資源在全球范圍內(nèi)的數(shù)字化共享。
葉洲期盼著,海外所藏敦煌文獻(xiàn)能夠全面實(shí)施高清晰的數(shù)字化采集,建立敦煌文獻(xiàn)專業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù)專題項(xiàng)目,編輯出版海外所藏敦煌文獻(xiàn)全編,并復(fù)原“敦煌藏經(jīng)洞”項(xiàng)目。
相關(guān)新聞
精彩推薦
關(guān)注我們



